25 juin 2012

La fête nationale du Québec le 24 juin !

Hier, 24 juin, c'était la St Jean Baptiste qui est aussi la fête nationale du Québec ... mais pas la fête nationale du Canada ... attention, il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes.
Le Québec tient vraiment a sa particularité et ne fait rien comme le reste du Canada ! C'est clairement l'héritage français qui ressort !
Yesterday was St Jean Baptiste day and Québec's national day ... but not Canada's  national day which is on July 1st ... you've got to know what's what!

Ici pour les festivités, rien de militaire, mais plutôt des évènements très populaires rassembleurs : concerts et défilés en particulier.
Here, the celebration is not military as in France but more entertaining and popular with concerts and parades.

A Montréal, le grand défilé des géants passe juste au coin de ma rue sur la rue Sherbrooke qui est une des artères principales de Montréal.
In Montréal, the tradition is a parade with giants on Sherbrooke street, a main artery in Montréal, just at the corner of my street.

Le défilé est festif et populaire et à la suite du défilé officiel, il y a eu le défilé politique avec en grosses lettres "Dehors Charest" : message pas du tout subliminal à l'attention du Premier Ministre !
After the official parade, the more political parade followed with a clear message to the Prime Minister "Get out Charest". 

René Lévesque



Maurice Richard, une légende du hockey de Montréal
Après le défilé officiel, le défilé politique ... DEHORS CHAREST






2 commentaires: