Le Québec tient vraiment a sa particularité et ne fait rien comme le reste du Canada ! C'est clairement l'héritage français qui ressort !
Yesterday was St Jean Baptiste day and Québec's national day ... but not Canada's national day which is on July 1st ... you've got to know what's what!
Ici pour les festivités, rien de militaire, mais plutôt des évènements très populaires rassembleurs : concerts et défilés en particulier.
Here, the celebration is not military as in France but more entertaining and popular with concerts and parades.
A Montréal, le grand défilé des géants passe juste au coin de ma rue sur la rue Sherbrooke qui est une des artères principales de Montréal.
In Montréal, the tradition is a parade with giants on Sherbrooke street, a main artery in Montréal, just at the corner of my street.
Le défilé est festif et populaire et à la suite du défilé officiel, il y a eu le défilé politique avec en grosses lettres "Dehors Charest" : message pas du tout subliminal à l'attention du Premier Ministre !
After the official parade, the more political parade followed with a clear message to the Prime Minister "Get out Charest".
René Lévesque |
Maurice Richard, une légende du hockey de Montréal |
Après le défilé officiel, le défilé politique ... DEHORS CHAREST |
Tu aurais pu parler de ma venue....
RépondreSupprimerVi, c'est pas faux! Je me rattraperai!
Supprimer