24 mars 2012

Bilan de ma première semaine Québécoise

Voilà tout juste une semaine que je suis arrivée et il est temps de faire un petit bilan:

Jour 1: après mon arrivée, soirée au bar d'un ami de Charles et Noémie pour tordre le cou au décalage horaire. Les pintes de cidre canadien ont été bien efficaces et elles n'ont absolument pas fait mal aux cheveux!! Couchée à 1h30 du matin heure locale donc 6h30 avec le décalage horaire!!! pas mal comme score!

Jour 2: Réveil un peu tardif, c'est normal suivi d'un après-midi bronzette sur la terrasse de la maison et le soir petit BBQ!

Jour 3: Je me suis lancée à la conquête des administrations Québécoises pour l'assurance maladie et le numéro d'assurance sociale. Les 2 administrations se trouvent dans le centre-ville assez proches les unes des autres donc c'était assez pratique! L'administration Québécoise ne ressemble en rien à l'administration Française: ici on a le sourire, la politesse et la gentillesse....par contre tout se paye!!! Pour avoir droit à ma carte de Sécu, j'ai déboursé plus de 10$... En une matinée, l'essentiel était fait et il était temps de passer aux choses sérieuses...la recherche du Burger King pour fêter mon arrivée au Québec. Eh oui, j'avais décidé que ça serait un Whopper et rien d'autre!


L'après-midi, je me suis mis en tête d'aller voir à la SAAQ, la Société de l'Assurance Automobile du Québec pour obtenir le permis de conduire Québécois et non Canadien....attention, ils sont très pointilleux là dessus, le permis de conduire est délivré par les province et non par l'Etat Fédéral... Je suis allée me permettre dans le nord de l'île de Montréal, pas du tout dans le quartier le plus sympa pour au final repartir bredouille car il faut prendre RDV par téléphone. Ce qui est bien c'est que j'ai été renseignée dès mon arrivée dans le hall et je n'ai pas eu à attendre inutilement.

Après toutes ces affaires, j'ai tenté de repartir chez moi sur la rive sud et là ce fût le drame!!!! A la gare de bus, je suis montée dans le bus n°37 qui est celui que je dois prendre mais ce n'était pas la bonne compagnie de bus....pour un peu j'allais m'embarquer dans un bus qui allait m'emmener à tataouine les bains. Heureusement, j'ai vu qu'il y avait un problème quand j'ai mis les pièces dans la machine pour payer et que ça me disait qu'il manquait de l'argent. Je demande à la chauffeuse de bus et là je comprends que j'ai fait la boulette!! J'étais allée au quai sud de la gare routière alors que je devais aller au quai nord...tout ça est très logique...pour aller sur la rive sud, on va au quai nord et pour aller sur la rive nord, on va au quai sud!!

En bonne touriste, j'ai aussi fait quelques photos de la ville! En voici un petit aperçu!

C'est peut être l'église St Patrick...ou pas. Il y a trop d'églises pour se rappeler du noms de chacune.

Édifices dans le centre de Montréal

P.S: Si vous cherchez un guide touristique qui n'y connait strictement rien pour vos prochaines vacances à Montréal, surtout contactez-moi!!! Promis, je vais m'améliorer dans les semaines à venir!!

19 mars 2012

17 Mars 2012 l'envol vers une nouvelle vie! / Taking off for a new life!

Jusqu'à la dernière minute il a fallu faire rentrer au chausse-pied les dernières petites babioles dans les valises...pas évident. J'ai aussi failli faire le remix d'Alice à la Guadeloupe en m'amochant le gros orteil (mais le gauche) dans une chute magnifique (pas de vidéo disponible, je préfère prévenir!!).
Ensuite le matin du départ, il y a eu l'accident de charriot à l'aéroport avec Vincent qui a joué les acrobates! Vincent tu me diras si tu as des séquelles. En tout cas, moi j'ai un magnifique bleu sur la cuisse digne de celui du karting de 2008 pour ceux qui se rappellent!!
Le comité de départ était extraordinaire et on a eu droit à une photo de groupe prise par une hôtesse d'Air France!

There's been a few incidents just before leaving including a fall ending with a very sore toe. On the day of my departure, we played with a luggage cart and I got a big bruise on my leg...but I managed to take the airplane!
I had an extraordinary departure committee with family and friends!


Un petit vol d'à peine 1 heure et me voilà à Paris à l'aéroport prête à aller prendre l'A380! Je vous laisse admirer le bébé!

After a short flight to Paris, I was ready to board in Airbus A380! Very nice airplane!!

Gros avion donc grosse photo!!

Décollage tout en douceur et presque en silence! Et ensuite, merci Air France, champagne pour l'apéro à 17h!!! C'est quand même pas mal un bon petit dernier verre de champagne avant longteeeeeeemps!
Après moins de 7 heures de vol, j'arrive à l'aéroport Trudeau de Montréal et je me rends au carrousel à  bagages pour récupérer mes 2 énormes valises et là, il y a eu lutte mais une lutte inégale....j'ai plié et chuté face à ma valise qui ne voulait pas me rejoindre. J'ai fait un magnifique roulé-boulé sur le bord du tapis, c'était magnifique...ça m'a rappelé la chute du traineau à Val Cenis (Agnès, je suis sure que tu vas revoir la scène si tu lis ça!!!). Bref, un Québecois m'a attrapé la valise en vol pendant que je finissais de m'écraser au sol. La 2eme valise ne m'a pas eue de la sorte!

Take off was smooth and quiet and I drank a glass of champagne! This is the good point about traveling with Air France. After a 7 hour flight and went to claim my luggage on the carousel and I made a very artistic fall while trying to lift my suitcase off the infernal carousel!! A nice Québécois helped me out and I manage to get the second suitcase just fine.

Etape suivante: les services de l'immigration
Le premier véritable contact avec les Québécois. Tout est passé comme une lettre à la poste: documents tamponnés, signés, scannés, ... tout a été plié en à peine 1/2 heure avec le sourire! J'ai même eu droit à une petite séance photo (sympa quand il est l'équivalent de minuit et après avoir comaté dans l'avion!!) pour ma carte de résident permanent....c'est la carte qui va me servir de pièce d'identité.

Next step: immigration desk
This was the first real contact with Québec. Everything was done fast and well. I had to have a picture taken for my resident card (nice to have a picture taken in the middle of the night...you always look great!). 

Les retrouvailles
Après tout ça, j'ai guetté l'arrivée de Charles qui a vite débarqué. Super retrouvailles après 5 ans, ça fait super plaisir. Lui et Noémie partagent mon enthousiasme et ils savent ce que c'est car ils étaient venus travailler en France il y a quelques années.

 


10 mars 2012

Pot de départ au boulot / Goodbye drink at work

Après presque 5 ans avec les fous des ultrasons et juste une semaine avant mon envol pour Montréal, il fallait bien dire au revoir et marquer le coup par un énième apéro!! RDV était pris le vendredi 9 mars à midi.
Après le petit discours improvisé et avant de se remplir l'estomac, il a fallu déballer le paquet surprise XXL! Il fallait bien un cadeau pratique à transporter dans les valises...un carton de 80 x 60 x 40 fait plutôt pas mal l'affaire! Au final, j'ai de quoi faire un petit déj comme au boulot (petits cakes), de quoi écrire comme au boulot (3 stylos...je pense que certains veulent recevoir des cartes postales de Montréal), de quoi tisser des liens avec les québecois (une brochure patient Ablatherm et un porte clé!!!) et surtout...une carte cadeau Ikéa transatlantique pour meubler mon futur chez moi. Un grand merci à tous ceux qui ont participé et qui contribueront à ma bonne installation. Pour me régaler des douceurs Européennes avant le départ, l'équipe de Flensburg avait également pensé à tout et j'ai reçu un magnifique paquet remplir de chocolats qui n'ont pas fait long feu...




Nearly 5 years spent with the ultrasound freaks and just a week before I take off, I wanted to throw a mid-day party at work to respect the tradition! I unpacked an XXL package (of course I needed something that I could cary easily in the plane... I guess the 80 x 60 x 40 box was perfect!!!). I received the survivor kit including Ablatherm pens (I guess there is message in the present...I have to send some postacards!!) and Ablatherm key rings + patient brochure to make a connection with Quebeckers. Above all, I received a transatlantic Ikea gift card to make myself a good home. Thank you all! I also received a very sweet and beautiful gift from the Flensburg team with very gooood chocolate!